Нотариальный перевод

Если предстоит учеба, туристическая поездка или работа за рубежом, понадобится перевод документов с нотариальным заверением. Для этого требуется обратиться в организацию, которая предоставляет услуги не только по переводу документов, но и заверяет их официально на предмет соответствия оригиналу.

Нотариальное заверение перевода без лишних проблем

«LEXXIS» –  бюро переводов с нотариальным заверением, мы работаем как с физическими, так и с юридическими лицами. Для частных клиентов сотрудники центра готовы осуществить перевод разных документов. Они делают нотариальный перевод свидетельств о рождении, справок о полученных доходах, с места учебы или работы клиента. Лингвисты сделают перевод паспорта с нотариальным заверением, загранпаспорта, документов для предоставления в посольства и консульства. Для юридических лиц тоже обширный перечень услуг по нотариальному заверению переводов. Сотрудники центра «LEXXIS» готовы перевести документы разных типов: доверенности, сертификаты, договоры и уставы организаций, другую официальную документацию.

Как выполняется нотариальный перевод

Любой нотариальный перевод должен быть абсолютно точным. Перевод должен полностью соответствовать оригинальному документу на исходном языке. Переводчик под сделанным переводом ставит свою подпись - именно ее и заверяет нотариус.

После того, как перевод документа лингвистом завершен, происходит подготовка бумаг для передачи нотариусу. Перевод и оригинал сшиваются. В документы с переводом вкладывается лист. На нем указываются данные специалиста, который делал перевод, и нотариуса, который подтвердил его подпись. На последнем листе перевода место скрепления заклеивается бумажной полоской, поверх которой ставится печать. Штампы также подлежат переводу. На последней странице пакета документов перевода указывается количество листов, которое заверяется подписью нотариуса.

Требования к лингвисту, осуществляющему нотариальный перевод

Для того чтобы специалист имел право проводить нотариальный перевод, к нему предъявляются высокие требования. Перевод может делать только специалист с высшим лингвистическим образованием (это должно быть подтверждено дипломом). Также данные о специалисте, который осуществляет перевод с нотариальным заверением, должны быть в реестре нотариуса. Данные переводчика должны быть в нотариальной базе уже на момент представления заверения подписи под переводом.

Что надо предоставить клиенту для нотариального заверения перевода

Он предоставляет оригинал документа, с которого лингвист центра «LEXXIS» будет делать перевод. При этом иностранный документ, который подан для нотариального заверения перевода, должен иметь апостиль.

Стоимость нотариального заверения перевода в «LEXXIS»

На нотариальный перевод цена невысокая. Она доступна и для частных, и для корпоративных клиентов, которым требуется перевод документов с нотариальным заверением в Екатеринбурге.

Заказать перевод

Нотариусы в Екатеринбурге:

Сидоркина Наталья Аркадьевна

+7(343)213-13-30
+7(343) 203-26-29

Перейти к большой карте

Нотариусы в Первоуральске:

Беляева Лариса Степановна

Посмотреть на карте Екатеринбурга

Кошелева Наталья Васильевна

Посмотреть на карте Екатеринбурга

Прайс-лист по нотариальным переводам

наименование

стоимость (руб.)

примечания

Паспорт

350

страница с основной информацией

+50

оформление всех страниц (без перевода)

+ 20

штамп КПП

+50

любой другой штамп

Водительское удостоверение,

свидетельство о регистрации ТС

350

Свидетельства

Листы убытия

400

Свидетельство ветерана войны,

Пенсионное удостоверение

200

К этому типу заказа относится и паспорт для пенсионера (страница с основной информацией)

Приложение к диплому Приложение к аттестату

от 300

В зависимости от количества знаков

Диплом, аттестат

от 250

В зависимости от количества знаков

Печать или штамп

150

Справки

от 300

Апостиль

200

Согласие на выезд ребёнка

от 700

В зависимости от количества знаков

Перевод заверения нотариуса

150

Дубликат перевода

100

Набор текста на русском языке

100 руб. за 1000 зн.

Ксерокопия, не относящаяся к переводу

10

1 прогон

  • Срочный перевод по знакам – коэффициент 1,5 (более 7-8 страниц в день)
  • Коэффициент  сложности – от 20% до 50% (при наличии большого количества схем, таблиц и т.п.)

Заказать перевод